Format: PDF / Kindle (mobi) / ePub
yourself, it will not rip. If you lose your temper, it will split. And whatever happens to this jacket will happen within the heart of your mother. Sukeroku: Thank you. I shall wear it immediately. Shinbei: A charm of forbearance! (Sukeroku puts the jacket on.) Agemaki: A wondrous charm! Shinbei: It fits you well. Manko: It is perhaps not becoming to one so young, but think of it as you would of your mother and take care of it. Sukenari, my heart is eased. Now I will go. Shinbei: I will
Japanese has the meaning of rogue or brute, but in this period of the early 17th century, it simply stood for "man." Eventually the word was dropped, and Mens Kabuki became known simply as Kabuki. Governmental oppression and interference of the various original types of Kabuki, far from weakening the people's theatre, actually quickened its development. The barring of women from the stage in 1628 only made male actors concentrate on make-up, costuming, and refinements of gesture, in order to
largest theatrical monopoly in Japan, and producer of most Kabuki since the beginning of the 20th century. At that time I was fearful for the future of Kabuki. He looked at me and said, "I grant you every danger you mention. But for half a century I have been hearing the same thing, 'Kabuki cannot live.' You may question my logic, but the fact has remained that Kabuki isn't dead yet. In my opinion it never will disappear." For this reason perhaps, and because of Kabuki's eminence as yet, I have
has now reappeared in full armor, begs to be excused from further combat. He hands Yoshitsune the braid of hair which marks the warrior's hairdress, removes his armor and helmet and shows himself in priest's costume with shaven head. The shock he has received in complying with the standards of feudal society has made it impossible for him to continue as a warrior. He has renounced not only war, but the world too. He takes his leave, carrying the straw hat and staff of a wandering priest.
sake, yet he would not be betraying his master. The boy's existence is a trifle to the Hojo camp, while it might turn out to be a grave matter with the Kyoto side. Above all, it might lead to the degradation of his brother. After having reasoned this far, he calls his mother to disclose the intention. He is seized with pangs of remorse at the inhuman request no matter what the intended good for the brother—to kill a nephew of the same blood and by his mother's hand. He is disturbed; "It would be